TEXTES JAPONAIS/FRANCAIS - フランス語/日本語文書

regardez aussi cette page svp!次のページも見てください!
http://corinne-bridge-chjp.blogspot.com/
chers amis, je vous présente ici quelques textes japonais ou français que j'aime et que j'ai traduits dans l'autre langue.
皆様、このサイトで私が好きな文書を紹介しています。日本語の文書ならフランス語翻訳を付きます。フランス語の文書なら日本語翻訳を付きます。

2011-03-27

chers amis,
depuis quelque temps
je ne ressens plus l'envie d'écrire sur ce blog.
A tous ceux d'entre vous
que cela pourrait attrister,
sachez que je serais très heureuse
de continuer à communiquer
avec vous par des mails privés.
皆様へ
最近になって
ブログに書く気が
少なくなりました。
「残念だ」と思う皆様に
心配しないでください、
喜んでメールで
会話を続けましょう!
メールは楽しみにしています。