TEXTES JAPONAIS/FRANCAIS - フランス語/日本語文書

regardez aussi cette page svp!次のページも見てください!
http://corinne-bridge-chjp.blogspot.com/
chers amis, je vous présente ici quelques textes japonais ou français que j'aime et que j'ai traduits dans l'autre langue.
皆様、このサイトで私が好きな文書を紹介しています。日本語の文書ならフランス語翻訳を付きます。フランス語の文書なら日本語翻訳を付きます。

2010-06-05


vert, vert, vert - 緑、緑、緑
Une amie me demande si quelque chose a changé chez moi, je peux lui répondre "oui", car elle ne connaît pas le mini-jardin que j'ai maintenant sur mon balcon. Il y a du persil, de la menthe, du basilic, du thym etc... Quelques-unes de ces herbes  et des asperges vertes aussi dans mon riz, un régal.
友人に聞かれた「コリンの家に何が変わった?」、彼女は知っている私の家にはまだ小さな庭はなかった。ベランダにハーブを育つことにした、パセリ、ミント、バジル、タイム... ハーブとグーリンアスパラでご飯を炊きました、おいしいよ。

2 comments:

Unknown said...

変わってる~!!!
美味しいそうだな。食べに行こうかしら☆

Corinne said...

来て!待ってまーーーーーーす。