TEXTES JAPONAIS/FRANCAIS - フランス語/日本語文書

regardez aussi cette page svp!次のページも見てください!
http://corinne-bridge-chjp.blogspot.com/
chers amis, je vous présente ici quelques textes japonais ou français que j'aime et que j'ai traduits dans l'autre langue.
皆様、このサイトで私が好きな文書を紹介しています。日本語の文書ならフランス語翻訳を付きます。フランス語の文書なら日本語翻訳を付きます。

2010-11-11




Je l'ai relu aujourd'hui mais je l'ai déjà entendu souvent. 
Je vous la partage, c'est si vrai.
"Que j'ai la force d'accepter les choses que je ne puis changer,
le courage de changer les choses que je peux changer 
et la sagesse d'en connaître la différence."

今日改めて読んだ次の文はよく聞きました。
とても正しい文だと思います。
「変えることができない現実を受け取る力ください、
変えることができる現実を変える勇気ください、
この二つの現実の違いを見分ける知恵ください。」

No comments: