TEXTES JAPONAIS/FRANCAIS - フランス語/日本語文書

regardez aussi cette page svp!次のページも見てください!
http://corinne-bridge-chjp.blogspot.com/
chers amis, je vous présente ici quelques textes japonais ou français que j'aime et que j'ai traduits dans l'autre langue.
皆様、このサイトで私が好きな文書を紹介しています。日本語の文書ならフランス語翻訳を付きます。フランス語の文書なら日本語翻訳を付きます。

2010-11-14

Je n'ai plus mal à la tête et je retrouve mon énergie.
J'ai repris mon travail et je vais très bien.
C'est un bonheur que d'avoir un travail.
C'est un bonheur que d'avoir des amis .
手術後の頭痛はなくなりました。
エネルギーが戻ってきた。
仕事に復活した、とても元気です。
仕事を持っている幸せを感じています。
友達を持っている幸せを感じています。




2 comments:

emiko said...

私も復活した~~~!!
体と心は一心同体だね・・。
年末に向けてもうひと頑張りしますっ!
コリンさんも無理せず頑張ってね♪

Corinne said...

無理せずにがんばろう、妹ちゃん!