TEXTES JAPONAIS/FRANCAIS - フランス語/日本語文書

regardez aussi cette page svp!次のページも見てください!
http://corinne-bridge-chjp.blogspot.com/
chers amis, je vous présente ici quelques textes japonais ou français que j'aime et que j'ai traduits dans l'autre langue.
皆様、このサイトで私が好きな文書を紹介しています。日本語の文書ならフランス語翻訳を付きます。フランス語の文書なら日本語翻訳を付きます。

2010-12-06

ヘルプ!
なんでスイスではカイロがないの?
厚美ちゃんが残したカイロを使っているけど、少なくなってきた、
誰かが はるカイロ を送って欲しい!
お願いします。

4 comments:

Nao said...

使い捨てはエコじゃないからかなあ?
ひと冬中の分というわけにはいかないけど、少しお送りしますね、足しにしてください!

Corinne said...

Naoさんへ
ありがとう。最近腰にしている。体は全体ぽかぽかです。

emiko said...

寒い?!たいへんだ~~~~!
明日送るよ♪心が温かくなる映画と一緒に!
まっててね!!

emiko said...

DVDと一緒に送ろうと思ったら・・・
カイロって航空便で送れるメーカーが決まっていたっ!!一応、鉄の粉とか墨の粉とか
入ってるから危険物扱いなのだね!!
代表的なメーカーはほとんどだいじょうぶだったので、送るからね。ちょっとまっててね