TEXTES JAPONAIS/FRANCAIS - フランス語/日本語文書

regardez aussi cette page svp!次のページも見てください!
http://corinne-bridge-chjp.blogspot.com/
chers amis, je vous présente ici quelques textes japonais ou français que j'aime et que j'ai traduits dans l'autre langue.
皆様、このサイトで私が好きな文書を紹介しています。日本語の文書ならフランス語翻訳を付きます。フランス語の文書なら日本語翻訳を付きます。

2011-01-01

あけましておめでとうございます
世界の平和はあなたの心から始まる
あなたの人生に平和がありますように
お祈りしております。
私の心の傷が完全に治るために
2011年に日本に行くかもしれません。
皆さんに会えるのを楽しみにしてます。
Bonne année 2011 à tous.
La paix du monde commence dans nos coeurs.
Que vos vies soient empreintes
de la paix du coeur.
J'en fais la prière.
Pour guérir complètement
la plaie de mon coeur,
je pense à aller au Japon en 2011.
Revoir mes amis serait un tel bonheur.
Il y a des pages qui doivent se tourner,
Il faut du temps et des actes conscients.

4 comments:

Nao said...

こりんさんの人生にも平和がありますように!!!

日本への“里帰り”待っていますヨ

Corinne said...

Naoさんへ
心の古里に帰りしたら、皆とすごいパーティーになるね!
楽しみにしている。

ikko said...

東京でも待ってるよー!
3人で飲んで語ろーっ!

Anonymous said...

Probably Corinne is willing to rewrite some short nessages here just for us...