TEXTES JAPONAIS/FRANCAIS - フランス語/日本語文書

regardez aussi cette page svp!次のページも見てください!
http://corinne-bridge-chjp.blogspot.com/
chers amis, je vous présente ici quelques textes japonais ou français que j'aime et que j'ai traduits dans l'autre langue.
皆様、このサイトで私が好きな文書を紹介しています。日本語の文書ならフランス語翻訳を付きます。フランス語の文書なら日本語翻訳を付きます。

2009-12-28



Nanako et Atsumi sont rentrées au Japon 
ななこちゃんとあつみちゃんは日本に帰りました。
Après un peu moins de trois mois en Suisse, les deux étudiantes de l'université de Chukyo sont reparties pour le Japon. A part leurs progrès en français, elles ont fait de nombreuses expériences qui trouveront forme à l'avenir. Je me réjouis de suivre leur évolution. 
Merci Nanako.
Merci Atsumi.
A bientôt.
3ヶ月弱のスイス滞在を終えて、中京大学の二人はスイスを後にした。フランス語の勉強以外に色々な経験をした二人に今度の成長を見守りたいと思います。
ななこちゃん、ありがとう。
あつみちゃん、ありがとう。
またね。

2 comments:

Nao said...

ちょっと寂しくなるかな?

Corinne said...

うん、寂しくなっている。