TEXTES JAPONAIS/FRANCAIS - フランス語/日本語文書

regardez aussi cette page svp!次のページも見てください!
http://corinne-bridge-chjp.blogspot.com/
chers amis, je vous présente ici quelques textes japonais ou français que j'aime et que j'ai traduits dans l'autre langue.
皆様、このサイトで私が好きな文書を紹介しています。日本語の文書ならフランス語翻訳を付きます。フランス語の文書なら日本語翻訳を付きます。

2009-01-02

お正月だ!Le nouvel an japonais!
Le matin du nouvel an les Japonais mangent ce plat traditionnel, chaque élément a une signification symbolique. Autrefois chaque épouse passait des heures et des heures à le préparer, certains éléments sont roulés, d'autre doivent être cuits très longuement. Je connais des personnes qui le font encore et j'ai participé quelque fois à sa préparation. Une fois les éléments prêts on les range harmonieusement dans des boîtes, il y trois étages (ici on n'en voit que deux), chaque étage a aussi une signification. Mais aujourd'hui la majorité des Japonais commandent ces plats chez des traiteurs.
お正月の朝日本人はおせちを食べる習慣があります、一つ一つの料理には意味があります。前は何時間をかけて作られていた、巻物もあるし、煮物もあるし、時間がかかります。今でも自分で作る人はいるけど、私も一緒に作らせてもらったことがあります。今日多くの日本人はお店でおせち料理を買います。

No comments: