TEXTES JAPONAIS/FRANCAIS - フランス語/日本語文書

regardez aussi cette page svp!次のページも見てください!
http://corinne-bridge-chjp.blogspot.com/
chers amis, je vous présente ici quelques textes japonais ou français que j'aime et que j'ai traduits dans l'autre langue.
皆様、このサイトで私が好きな文書を紹介しています。日本語の文書ならフランス語翻訳を付きます。フランス語の文書なら日本語翻訳を付きます。

2009-08-27

Le thé vert de la détente - 落ち着く、日本茶
Cette première semaine d'école est pleine de nouveautés. Je dois m'adapter à mon nouveau rythme, aux nouveaux élèves, aux nouveaux collègues. Le soir quand je suis un peu fatiguée, je bois du thé vert ramené du Japon. Il a la faculté de me détendre et je ne m'en lasse pas.
学期初めて一週間です。新しいことばっかり。新しいリズムに、新しい生徒に、新しい同僚に慣れることはエネルギーがいります。夜疲れている時に日本から持って帰った日本茶を飲んでいます。日本茶って、落ち着く力があるね!飲んでも飲んでも、また飲めます。

2 comments:

ikko said...

我が家も夕食の後はいつも日本茶です!
1週間お疲れさまー。
いよいよ始まりましたね。
こちらもがんばりまーす!

Nao said...

『お茶会でコーヒー飲んでも、最後には日本茶が出てくる』と面白がっていましたね?

コーヒー、紅茶、ウーロン茶…、気分に合わせていろいろ楽しめる現代はシアワセ!
『おしん』の中で『白湯を飲むのもちょっとした贅沢』と知ったときには衝撃を受けました。

また、沢山の出会いがありますネ!いろんな話を楽しみにしています。