TEXTES JAPONAIS/FRANCAIS - フランス語/日本語文書

regardez aussi cette page svp!次のページも見てください!
http://corinne-bridge-chjp.blogspot.com/
chers amis, je vous présente ici quelques textes japonais ou français que j'aime et que j'ai traduits dans l'autre langue.
皆様、このサイトで私が好きな文書を紹介しています。日本語の文書ならフランス語翻訳を付きます。フランス語の文書なら日本語翻訳を付きます。

2008-12-24

ありがとう - merci
Depuis avril, tous les lundis matins je retrouvais mes élèves de français pour notre cours de conversation. L'an prochain ils vont aller en France pour un séjour linguistique et sont donc très attentifs. J'ai toujours eu un énorme plaisir à travailler avec eux, leur énergie, leur humour et leur gentillesse étaient de vrais cadeaux pour moi. Chacun avait choisi un nom français et dans ma tête leurs prénoms japonais et français se mélangent. J'espère leur avoir donné du plaisir à apprendre le français ainsi que du plaisir à être ensemble. Je vous adore... merci pour tout.
今年の4月から毎週月曜日にフランス語会話のクラスの皆さんに会っていました。来年フランス留学があるので、皆さんは熱心に勉強しています。一緒に授業するのはいつも楽しかった、皆さんのエネルギー、ユーモアと優しさは私にとって毎度プレゼントのようなものでした。一人一人はフランス語の名前を持っているから、私の頭の中では日本語名とフランス語名はぐちゃぐちゃになっている。フランス語を学ぶ楽しさと一緒にいる楽しさを伝えることができたら嬉しいです。皆大好き...本当にありがとう。

No comments: