TEXTES JAPONAIS/FRANCAIS - フランス語/日本語文書

regardez aussi cette page svp!次のページも見てください!
http://corinne-bridge-chjp.blogspot.com/
chers amis, je vous présente ici quelques textes japonais ou français que j'aime et que j'ai traduits dans l'autre langue.
皆様、このサイトで私が好きな文書を紹介しています。日本語の文書ならフランス語翻訳を付きます。フランス語の文書なら日本語翻訳を付きます。

2009-04-05



食前酒と一緒に - apéritif
Avec un petit verre de vin blanc ou des boissons sans alcool, quelques amuse-gueules: des oeufs cuits durs au wasabi, des jambons roulés avec du fromage frais à l'ail, des tomates cerises à la mayonnaise-curry ou mayonnaise-persil et des mini vols-au-vent avec de la saucisse au foie.
食前酒の白ワインかソフトドリンクと一緒におつまみを出しました:わさび味のゆで卵、ロースハムとにんにく味のクリームチーズ巻き、ミニトマトの中にカレーマヨソースか、パセリマヨソースとミニパイにレバーペストとなりました。

No comments: