TEXTES JAPONAIS/FRANCAIS - フランス語/日本語文書

regardez aussi cette page svp!次のページも見てください!
http://corinne-bridge-chjp.blogspot.com/
chers amis, je vous présente ici quelques textes japonais ou français que j'aime et que j'ai traduits dans l'autre langue.
皆様、このサイトで私が好きな文書を紹介しています。日本語の文書ならフランス語翻訳を付きます。フランス語の文書なら日本語翻訳を付きます。

2008-12-24











メリークリスマス



Joyeux Noël




2 comments:

Anonymous said...

メリークリスマス!
外は教会の鐘がずっと鳴り響いています☆
日本のお正月のような静かな朝です。

Anonymous said...

ikkoへ
メリークリスマス!
日本ではクリスマスムードがないので、今年の私にとって良かったと思います。今日は普通の一日でした、銀行へ行って、買い物して...アー、チキン食べた、クリスマスはそれだけだった。それでいい。
年末に美代子のところへ行く。行ける場所がある、友情に感謝感謝。
ゆっくりikkoのピアノを聞きながら、心を休めたい気持ちです。この間ダンス部のクリスマスパーティーに出たら、一人の女性はピアノを弾き始めた、そうしたらダンサーの皆さんは自然と踊りだした。ikkoならその場を楽しめたなと思った。
ikko夫にもよろしくね。応援していますよ。